¡Hora! ¿Cómo estás ?
今週のブログは外国語学部GC学科2年のF.Tが担当します。
2月1日(土)私達GC学科4人は成田空港を出発。
およそ半日ほどかけてスペインの首都マドリードに到着しました。
翌日2日(日)には、マドリード市内をチャーターバスに乗り、市内を観光。
その後、スペインの東南部にあるアリカンテに移動し、
ホストファミリーとの対面式を行いました。
3日(月)から、提携校アリカンテ大学で4週間のスペイン語コースがスタートしています。
今週のブログは外国語学部GC学科2年のF.Tが担当します。
2月1日(土)私達GC学科4人は成田空港を出発。
およそ半日ほどかけてスペインの首都マドリードに到着しました。
翌日2日(日)には、マドリード市内をチャーターバスに乗り、市内を観光。
その後、スペインの東南部にあるアリカンテに移動し、
ホストファミリーとの対面式を行いました。
3日(月)から、提携校アリカンテ大学で4週間のスペイン語コースがスタートしています。
マドリードのシンボル
「クマとヤマモモの木」の彫刻
アリカンテのシンボル
「サンタバルバラ城」
上まで登ると眼下に地中海が広がります
2月5日(水)アリカンテ市内散策。
アリカンテの街と海を見下ろす立派なお城
Castillo de Santa Barbara(サンタバルバラ城)を訪れました。
頂上から見える景色は、はっと息を飲む美しさ。
散策中に、アリカンテの名前の由来を教えて頂いたのですが、
名前には、カンタラ姫という女性とアリという男性の恋愛が関係しているんです!
2人の深い恋愛ストーリーに思わず鳥肌がたってしまいました!
2月6日(木)インテルカンビオ
日本語とスペイン語の語学交流会「インテルカンビオ」が行われました。
日本語とスペイン語、英語を用いながら会話をします。
その際に、日本語を学ぶアリカンテ学生のノートを拝見したのですが、
言語を学ぶ上での熱意と刺激を受けることができました。
スペイン人の友達もでき、学校生活がとても充実しています。
¡Hasta luego!
アリカンテの街と海を見下ろす立派なお城
Castillo de Santa Barbara(サンタバルバラ城)を訪れました。
頂上から見える景色は、はっと息を飲む美しさ。
散策中に、アリカンテの名前の由来を教えて頂いたのですが、
名前には、カンタラ姫という女性とアリという男性の恋愛が関係しているんです!
2人の深い恋愛ストーリーに思わず鳥肌がたってしまいました!
2月6日(木)インテルカンビオ
日本語とスペイン語の語学交流会「インテルカンビオ」が行われました。
日本語とスペイン語、英語を用いながら会話をします。
その際に、日本語を学ぶアリカンテ学生のノートを拝見したのですが、
言語を学ぶ上での熱意と刺激を受けることができました。
スペイン人の友達もでき、学校生活がとても充実しています。
¡Hasta luego!
インテルカンビオで友達もできました。楽しんでます!